你知道you can you up,no can no BB是什么意思嗎?還有被錄入的“you can you up(你行你上啊)”
在美國(guó)在線俚語(yǔ)詞典Urban Dictionary中被發(fā)現(xiàn),解釋中還“附贈(zèng)”了配套用語(yǔ)“no can no BB”(不行就別亂噴)。該詞語(yǔ)出現(xiàn),就收到了290多個(gè)Zan,熱度可見一斑。
1. you can you up, no can no BB 你行你上啊, 不行別逼逼
Translated from Chinglish. If you can do it then you should go up and do it. It's used against people who criticize others' work, especially when the criticizer is not that much better. Often followed by "no can no BB", which means "if you can't do it then don't even criticize it".
中式英語(yǔ)翻譯而來(lái)。如果你行,你就應(yīng)該去做這件事。這句話用來(lái)諷刺那些挑剔別人工作的人,尤其是那些自己本身也做不好的人。通常這句話后會(huì)跟著“不行別逼逼”,意思是“如果你做不了,就不要挑別人的刺”。
【例句】
"That person does not deserve the award."
“那個(gè)人不應(yīng)該得獎(jiǎng)的?!?/p>
"You can you up, no can no BB"
“你行你上啊!”
2、no zuo no die 不作死就不會(huì)死
This phrase is of Chinglish origin. Means if you don't do stupid things, they won't come back and bite you in the ass. (But if you do, they most certainly will.) Zuo /zwo/ is a Chinese character meaning 'act silly or daring (for attention)'
這個(gè)短語(yǔ)是中國(guó)式英語(yǔ)。含義是:如果你不做蠢事,就不會(huì)有壞事反過(guò)來(lái)咬你一口。(如果你做了,壞事很可能找上門。)“作”在漢語(yǔ)中的意思是“(為引起別人注意)做蠢事/做魯莽的事”。
【例句】
A: Some dude baked cookies shaped like iPhone, held it by the mouth when driving, tried to mess with traffic cops.
A:有個(gè)位老兄做了一些酷似iPhone的餅干,一邊開車一邊叼在嘴里,以引起交警的注意。
B: Did he pull it off?
B:他成功了嗎?
A: Cop was pissed and ran his name through the system. Turns out he's got speed tickets unpaid!
A:警察被惹怒了,在系統(tǒng)搜尋他的名字,然后他就拿到了未付款的超速罰單。
B: No zuo no die.
B:不作死就不會(huì)死。
3、tuhao 土豪
Chinese nouveau riche. New money, mostly not well spent.
中國(guó)暴發(fā)戶,新的有錢人階層,通常會(huì)胡亂花錢以炫耀。
The tuhao have become a punching bag on China’s blogosphere for being the symbol of wasteful wealth and unrefined taste.
“土豪”一詞在中國(guó)的微博及博客上非常流行,用來(lái)代表那些浪費(fèi)金錢又沒品的人。
4、gelivable 給力
adj. A Chinglish word, be able to excite, make someone feel cheerful. ge- in Chinese means give, li- means power, strength or energy.
形容詞,中式英語(yǔ)單詞。含義是令人激動(dòng)的,使人興高采烈的。漢語(yǔ)中的“給”意思是提供,“力”意思是力量、力氣或能量。
【例句】
Wow, China overtakes Japan as world's second-biggest economy, it is so gelivable!
哇,中國(guó)超越日本成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,真給力!
5、long time no see 好久不見
I have not seen you for a long time.
我有好久沒見到你了。
【例句】
Hey Jeff, long time no see.
嗨杰夫,好久不見!
6、people mountain people sea 人山人海
It means there are a lot of people in some place, very crowded. usually describe a big event, a scene.
含義:某地有很多人,非常擁擠。通常用來(lái)描述一個(gè)大的活動(dòng)或者一個(gè)景點(diǎn)。
The word comes from Chinese idiom. It is a Chinese English word, just like "long time no see".
這個(gè)詞語(yǔ)來(lái)自中國(guó)成語(yǔ),和“l(fā)ong time no see”一樣屬于中式英語(yǔ)單詞。
【例句】
The parade is great, there is people mountain people sea.
閱兵式非常壯觀,人山人海。
7、zhuangbility 裝逼
It's Chinese English. In Chinese, 'Zhuang' means 'play'.
中式英語(yǔ)詞匯。在漢語(yǔ)中,“裝”的意思是“偽裝”。
Zhuangbility means 'to boast' or somewhat in English.
“裝逼”在英語(yǔ)中的意思是無(wú)緣無(wú)故地自夸。
8、niubility 牛逼
It's a Chinglish. In Chinese Niu means cow,which also means that someone is very capable. Bi (pronunciation Bee), which is used to refer a person rudely.
中式英語(yǔ)詞匯。在漢語(yǔ)中,“Niu”的意思是牛,也含有某人很厲害很有能力的意思?!癇i”(發(fā)Bee音)是對(duì)人的粗魯稱呼。
9、shability 傻逼
'Sha' means 'silly' in Chinese. 'A silly pussy' means 'a fool' or 'a person that makes everything worse'.
“傻”在漢語(yǔ)中的意思是“愚蠢”?!吧当啤钡囊馑际恰吧倒稀被颉翱偸前岩磺懈愕靡粓F(tuán)糟的人”。
【例句】
Many people think they are full of niubility, and like to play zhuangbility, which only reflect their shability.
許多人喜歡裝逼,自認(rèn)為很牛逼,其實(shí)只是個(gè)傻逼。
難怪很多人都欣喜“自己懂的英文越來(lái)越多了”,并發(fā)自內(nèi)心地感嘆:世界是中文的,也是英文的,歸根結(jié)底會(huì)是拼音的!
中研網(wǎng)是中國(guó)領(lǐng)先的綜合經(jīng)濟(jì)門戶,聚焦產(chǎn)業(yè)、科技、創(chuàng)新等研究領(lǐng)域,致力于為中高端人士提供最具權(quán)威性的產(chǎn)業(yè)資訊。每天對(duì)全球產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)新聞進(jìn)行及時(shí)追蹤報(bào)道,并對(duì)熱點(diǎn)行業(yè)專題探討及深入評(píng)析。以獨(dú)到的專業(yè)視角,全力打造中國(guó)權(quán)威的經(jīng)濟(jì)研究、決策支持平臺(tái)!
廣告、內(nèi)容合作請(qǐng)點(diǎn)這里:
尋求報(bào)道 ??相關(guān)閱讀
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡注明"轉(zhuǎn)載來(lái)源"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。中研網(wǎng)倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),如發(fā)現(xiàn)本站文章存在內(nèi)容、版權(quán)或其它問(wèn)題,
煩請(qǐng)聯(lián)系:jsb@chinairn.com、0755-23619058,我們將及時(shí)溝通與處理。
精彩推薦
圖片資訊
行業(yè)研究院
中國(guó)零擔(dān)物流行業(yè)深度研究與投資發(fā)展前景預(yù)測(cè)
零擔(dān)物流行業(yè)研究報(bào)告主要分析了零擔(dān)物流行業(yè)的國(guó)內(nèi)外發(fā)
中國(guó)醫(yī)用電子直線加速器市場(chǎng)動(dòng)態(tài)調(diào)研及投資決策建議
醫(yī)用電子直線加速器行業(yè)研究報(bào)告主要分析了醫(yī)用電子直線
中國(guó)汽車排氣系統(tǒng)行業(yè)發(fā)展評(píng)估與投資前景預(yù)測(cè)分析
在激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中,企業(yè)及投資者能否做出適時(shí)有效的市