![網(wǎng)文 網(wǎng)文](/UserFiles/image/20170116/20170116164831_8068.jpg)
你能想象一個個金發(fā)碧眼的外國人帶著渴求的眼神在各種中國網(wǎng)絡文學翻譯站“打滾求更新”的畫面嗎?而在老外喜愛的十大作品里,多是《我欲封天》《逆天邪神》等在海外被稱為“燃文”的小說,原來老外癡迷的中國小說竟然還是仙俠、玄幻類?!爸袊W(wǎng)文已在自發(fā)狀態(tài)下遠播海外,無數(shù)老外愛上了中國網(wǎng)文。除了風靡東南亞、日韓等東方文化圈,翻譯自起點中文網(wǎng)的中國小說正在吸引越來越多英語國家和地區(qū)的用戶。”
在剛剛結(jié)束的2016“福布斯·中國原創(chuàng)文學風云榜頒獎盛典”上,閱文集團CEO吳文輝表示,中國網(wǎng)絡文學的魅力與價值不僅在于成為中國IP文創(chuàng)業(yè)的重要內(nèi)容源頭,而且也已成為中國文化“走出去”的重要推手。
耳根:海外爆火出乎意料 “《我欲封天》這本書能夠在海外火成這樣,非常出乎我的意料,”網(wǎng)絡文學白金作家、中國作協(xié)第九屆全委會委員耳根在接受《IT時報》專訪時笑著表示,自己寫作《我欲封天》的初衷是想寫一個佛教和道教融合在一起的故事,沒想到國外的網(wǎng)友對自己的作品這么感興趣。
耳根是國內(nèi)仙俠小說的一面旗幟,正版點擊總數(shù)近10億,作品長期占據(jù)各大榜單的前列,九度蟬聯(lián)月票榜冠軍。憑借《我欲封天》,他成為“2015福布斯·中國原創(chuàng)文學風云榜”男榜第一?!段矣馓臁吩谥袊W(wǎng)絡文學英譯站W(wǎng)uxiaworld(武俠世界)上連載時反響熱烈,一直在被書迷“催更”,更有海外網(wǎng)友遺憾自己沒有在最好的年紀學好中文。
不過作者耳根卻完全沒有預料到自己的作品會在國外爆火,“我一直不知道這本書在海外已經(jīng)有很多讀者在看,直到有媒體在微博上圈我了,那時候我才知道,原來已經(jīng)在海外這么火?!倍嬖V記者,知道自己的作品受到老外的喜歡后,他還特地去Wuxiaworld上看海外讀者們的評論,看得津津有味,“很多人都很喜歡這個故事,也有一些搞笑的吐槽,比如有讀者吐槽《我欲封天》的英文翻譯意思是‘我想查封天堂’。”
讓海外讀者如癡如醉的《我欲封天》主要講述了一個中國傳統(tǒng)書生孟浩因有修真的資質(zhì)步入修真界,走上了一步步追尋人生大愿的封天之路。目前在英語世界流行的“燃文”大多數(shù)都是這樣平凡的人走向不平凡一路升級打怪成就大業(yè)的故事。
數(shù)據(jù)顯示,Wuxiaworld網(wǎng)站每天訪客量有17.5萬以上,日均流量264萬,可謂非?;鸨?。
耳根告訴記者,其實外國人對中國道家以及傳統(tǒng)仙俠并不是特別理解,很多人完全不知道,“網(wǎng)站上還有一些背景資料,讀者可以去查什么是道,什么是法術,就像看著字典在讀書,一邊讀一邊學習中國文化。”
雖然一開始很意外,但耳根覺得,網(wǎng)絡文學在國內(nèi)已經(jīng)是一個現(xiàn)象級文學,必然會走向世界,“可能現(xiàn)在是《我欲封天》,以后會有更多的小說會爆紅,因為人類的審美觀其實是差不多的?!倍约壕秃芟矚g《冰與火之歌》的小說,一直在追,“海外的作品能讓我熱血沸騰,說明我們是有共通的地方,我也可以做到我的作品讓他們看得熱血沸騰?!?br />
網(wǎng)文正規(guī)軍正在“出?!?/strong>
“我很詫異,外國本土用戶會喜歡這些東西,我原來以為華裔華僑更喜歡。”談及中國網(wǎng)絡文學在英語世界的火熱,吳文輝表示,他曾問過海外網(wǎng)站經(jīng)營者他們怎么理解中國專有的東西,“他們覺得故事好看,也會嘗試理解中國一些獨特的文化元素,包括仙俠、武俠等。”
中國互聯(lián)網(wǎng)絡信息中心(CNNIC)在京發(fā)布第38次《中國互聯(lián)網(wǎng)絡發(fā)展狀況統(tǒng)計報告》最新的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,截至2016年6月,網(wǎng)絡文學用戶規(guī)模達到3.08億。國內(nèi)以網(wǎng)絡文學為核心IP來源的產(chǎn)業(yè)生態(tài)逐漸形成。海外市場開發(fā)也正在揚帆起航。類似Wuxiaworld的翻譯中國網(wǎng)絡小說的個人網(wǎng)站如今已有上百家之多,國內(nèi)網(wǎng)絡文學企業(yè)也不甘落后,紛紛走出國門,闖蕩海外。
據(jù)記者了解,中文在線2016年專門在美國和歐洲設立了分公司,掌閱科技與韓英泰日等市場簽約。閱文集團旗下起點中文網(wǎng)不久前剛和Wuxiaworld簽下了翻譯和電子出版合作協(xié)議,Wuxiaworld世界將擁有20部作品的正版授權。當國內(nèi)的版權意識逐漸增強,翻譯到海外的網(wǎng)絡小說也開始了正版發(fā)展之路。
“首先我們會跟作者獲得這些翻譯權的授權,其次我們會跟一些翻譯者取得聯(lián)系,跟他們簽訂正規(guī)合同,大家在一個合法的環(huán)境下進行運作。”吳文輝告訴《IT時報》記者:“閱文應該是整個行業(yè)鏈,或者說所有相關內(nèi)容產(chǎn)業(yè)里面,內(nèi)容、產(chǎn)權糾紛最少的企業(yè)?!?br />
“我們以更多的投資和資本合作的方式和海外英譯網(wǎng)站合作?!眳俏妮x介紹了閱文集團在這場“網(wǎng)文出海”大潮中的初步打法。據(jù)吳文輝透露,2017年,閱文在北美、東南亞等都會有一些動作,“可能除了英文版,還有越南、泰國的一些網(wǎng)站,他們都在跟我們談合作,希望引入我們的內(nèi)容?!?br />
2016福布斯·中國原創(chuàng)文學風云榜部分榜單
男生作品TOP10
1.《玄界之門》(作者:忘語類型:仙俠)
2.《我真是大明星》(作者:嘗諭類型:都市)
3.《一念永恒》(作者:耳根類型:仙俠)
4.《天影》(作者:蕭鼎類型:仙俠)
5.《雪鷹領主》(作者:我吃西紅柿類型:玄幻)
6.《弒天刃》)(作者:小刀鋒利類型:玄幻)
7.《五行天》(作者:方想類型:玄幻)
8.《龍皇武神》(作者:步征類型:都市)
9.《美食供應商》(作者:會做菜的貓類型:都市)
10.《銀狐》(作者:孑與2類型:歷史)
女生作品TOP10
1.《邪王追妻》(作者:蘇小暖類型:古代言情)
2.《君九齡》(作者:希行類型:古代言情)
3.《隔墻有男神》(作者:葉非夜類型:現(xiàn)代言情)
4.《慕南枝》(作者:吱吱類型:古代言情)
5.《絕世神醫(yī)》(作者:夜北類型:古代言情)
6.《傲嬌男神住我家》(作者:葉非夜類型:現(xiàn)代言情)
7.《神醫(yī)棄女》(作者:MS芙子類型:幻想言情)
8.《毒步天下》(作者:穆丹楓類型:古代言情)
9.《Hell,繼承者》(作者:公子衍類型:現(xiàn)代言情)
10.《長嫡》(作者:莞爾wr類型:古代言情)