一款好游戲如果能夠有中文,對不少國內(nèi)玩家來說,簡直是夢寐以求的事情。游戲文本中文化一直是不少中國玩家的迫切需求,更是引發(fā)了“無漢化就差評的風潮”。
Steam中文用戶躍居全球第二 但漢化之路依然任重道遠
前不久,根據(jù)Valve公布了Steam平臺6月份的硬件和軟件調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,簡體中文用戶占比達到了16.95%,繁體中文用戶占比為1.07%,即Steam中文用戶數(shù)量占比已達18.02%,這讓中文用戶成為Steam平臺當月的第二大用戶群。當然,這只是6月份的統(tǒng)計數(shù)據(jù),根據(jù)Steamspy的數(shù)據(jù)來看,目前為止,Steam中國的累計用戶約為2173萬,占全球用戶的9.25%,排名世界第三,僅次于美國和俄羅斯。不僅如此,互聯(lián)網(wǎng)女皇瑪麗·米克爾前不久還發(fā)布了2017年的互聯(lián)網(wǎng)趨勢的報告,報告顯示,2016年,中國已經(jīng)超過美國,成為全球第一大游戲市場。可見,玩家數(shù)量不斷上升的中國市場已然不容小覷。
但是,對于國內(nèi)玩家來說,雖然與國際的融合度不斷增加,面臨的問題也是不少,首屈一指的便是游戲的語言問題,游戲文本中文化成為不少玩家的迫切需求,更是引發(fā)了“無漢化就差評的風潮”。似乎是收到了玩家的心愿,就在上周,游戲中文化的消息也是一個接一個:《塞爾達傳說:荒野之息》和《馬里奧賽車8豪華版》發(fā)布官方中文網(wǎng)站,神游由銷售轉(zhuǎn)向了開發(fā),任天堂游戲漢化更進一步;法國《城市獵人》傳出中文化消息;萬代南夢宮發(fā)布《皇牌空戰(zhàn)7:未知空域》繁體中文預(yù)告,或?qū)⒂?018年登陸PS4、PC和Xbox One等等。
這些消息雖然都是將來時,但對玩家來說總歸是多了一分希望,畢竟爭取了那么多年的中文化總算是開始了。
無漢化就差評,游戲文本中文化大勢所趨
一款好游戲如果能夠有中文,對不少國內(nèi)玩家來說,簡直是夢寐以求的事情?;叵肽切┠陣鴥?nèi)玩家為了爭取游戲中文化所做出的努力,無論是請愿等和平手段,還是無漢化就差評的激進策略,無疑都充滿了玩家的辛酸和淚水??梢哉f,國內(nèi)玩家在爭取游戲漢化的過程實在是太過艱難了。不過,隨著國內(nèi)游戲市場的崛起,不難看出,游戲中文化已然是大勢所趨。隨著國內(nèi)市場的崛起,已經(jīng)開始吸引不少游戲廠商開始繼續(xù)支持中文版本游戲:在今年的E3展會上,B社宣布將開啟全平臺漢化計劃,今后旗下游戲都將支持中文;移動游戲開發(fā)商開羅(Kairosoft)也在其10周年的慶典上宣布,其后續(xù)和之前的所有游戲作品將全部更新簡體中文;Capcom旗下的《洛克人 遺產(chǎn)合集2》、《生化危機:啟示錄》、《龍之信條:黑暗覺者》等游戲也將于今年發(fā)售的作品中推出繁體中文版等。
對于游戲廠商開始支持中文版本,國內(nèi)玩家無疑喜聞樂見的,畢竟游戲文本中文化對游戲廠商與玩家來說是一種雙贏,玩家玩起游戲來會更加順暢,而廠商的游戲也能夠更加方便地進入國內(nèi)并打開市場,且如果游戲產(chǎn)品能夠符合國內(nèi)玩家胃口的話,無疑也會收獲更多的粉絲。畢竟從Steamspy的數(shù)據(jù)顯示,國內(nèi)玩家擁有數(shù)量最多的游戲中,《Dota2》、《CS:GO》、《H1Z1: King of the Kill》、《H1Z1: King of the Kill Test Server》以及《Left 4 Dead 2》都是擁有中文版本的游戲產(chǎn)品。
多一事不如少一事,游戲文本中文化問題多多
順應(yīng)潮流,不少游戲廠商已經(jīng)開始進行中文化,但是,游戲漢化卻是一項費時費力的大工程,并非隨便說說就可以實現(xiàn)。如何進行中文版的合理譯制,這對不少廠商來說也是一大難題。
首先,掛羊頭賣狗肉,說是中文版,卻名不副實。這種情況有,但不是特別多,如《逃生2(Outlast 2)》PS4版之前上架港服,標注的中文版卻不含中文,這讓許多沖著“中文版”購買的玩家憤怒退款;而《影牢:另一個公主》之前也犯過同樣的錯誤。不過,造成這種現(xiàn)象的原因很多,畢竟當游戲廠商說了要中文化,就不太可能“臨陣逃脫”,否則對廠商也是極大的損失;其次,驢唇不對馬嘴的機器翻譯。前不久,PS4平臺獨占作品《重力眩暈2(Gravity Rush 2)》國服發(fā)售,不過,有玩家在游玩過程中質(zhì)疑其為機械翻譯,對于這一事件,SCE中國區(qū)掌舵人添田武人進行回應(yīng)并公開致歉,承諾將會正面解決這一問題;第三,過于直白或低俗、翻譯引玩家不滿。如Steam平臺上的一款免費視覺小說游戲《及時行樂(Carpe Diem,暫譯)》的官方漢化因為“太接地氣”,甚至有些低俗下流,而招致玩家反感,不僅如此,游戲翻譯中還亂用網(wǎng)絡(luò)流行語、隨意改動上下文的意思、私自加了很多梗,進而導(dǎo)致角色性格與原作不一致,大大影響游戲性。
不僅如此,如果將中文作為游戲的首發(fā)語言來發(fā)布,這對于大多數(shù)中小游戲廠商及制作組來說,是一種極大的挑戰(zhàn)。而一些大廠也因為對國內(nèi)游戲市場、法律情況、文化習慣等不太了解,也抱著多一事不如少一事的心理,不太愿意進行中文化。
游戲文本中文化任重而道遠
其實,文創(chuàng)資訊認為,游戲文本的中文化過程中遇到的種種問題并非無法可解,這就要看游戲廠商對中文化的態(tài)度如何,畢竟對于一款聲名在外、質(zhì)量上乘的游戲佳作,如果在其語言選項中沒有中文這一項,基本會受到玩家們的“刷差評”對待。所以,如果有實力,還是要有中文版。而想要進行中文化,開發(fā)者深入了解本地文化及法律,是中文化的基礎(chǔ)。當然,游戲廠商也可以選擇讓發(fā)行商包辦游戲文本漢化、本地化和營銷工作,或者聘請專門負責游戲翻譯的個人或者機構(gòu)進行中文化,目前已經(jīng)有不少游戲廠商采用這種方式。如任天堂的《火焰紋章Echoes另一位英雄王》就已經(jīng)有神游的團隊參與到了翻譯中;Steam平臺上的《暗黑地牢》支持創(chuàng)意工坊,在官方更新中文之前,國內(nèi)民間的漢化可以有效減輕游戲無中文的劣勢。
當然,對那些沒有實力進行中文化,玩家又迫切需要中文化的游戲產(chǎn)品,眾籌或許也是一種有效的方式,《永恒之柱2:死亡之火》通過眾籌來加入簡體中文的目標已經(jīng)達成,接下來就看游戲廠商的了。同時,游戲廠商還需要通過各種方式提高游戲的翻譯質(zhì)量。簡單粗暴通過Excel對照表進行對照翻譯,不僅容易造成上下文聯(lián)系的斷裂,不經(jīng)調(diào)整的語序也會顯得十分生硬,就像機械翻譯一樣,所以,通過文本等技巧進行翻譯并校對,無疑可以有效避免出現(xiàn)機械翻譯的現(xiàn)象。其實,對于一款游戲來說,想要進入中國市場所需面對的問題多種多樣,游戲文本中文化只是其中之一,但是,有了中文版無疑可以幫助游戲迅速打開中國市場,是進入國內(nèi)的起點。前不久的“無漢化就差評”事件在經(jīng)過媒體的大肆報道之后,游戲中文版引起了不少廠商的重視。
但是,目前來看,根據(jù)Steamspy的數(shù)據(jù),Steam上有14164款擁有英文的游戲產(chǎn)品,而擁有中文的游戲產(chǎn)品僅有1602款,其數(shù)量還是相差甚大的。所以,未來,游戲中文版雖然是大勢所趨,卻也任重道遠。
細分市場研究 可行性研究 商業(yè)計劃書 專項市場調(diào)研 兼并重組研究 IPO上市咨詢 產(chǎn)業(yè)園區(qū)規(guī)劃 十三五規(guī)劃
中研網(wǎng) 發(fā)現(xiàn)資訊的價值
研究院 掌握產(chǎn)業(yè)最新情報 中研網(wǎng)是中國領(lǐng)先的綜合經(jīng)濟門戶,聚焦產(chǎn)業(yè)、科技、創(chuàng)新等研究領(lǐng)域,致力于為中高端人士提供最具權(quán)威性的產(chǎn)業(yè)資訊。每天對全球產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟新聞進行及時追蹤報道,并對熱點行業(yè)專題探討及深入評析。以獨到的專業(yè)視角,全力打造中國權(quán)威的經(jīng)濟研究、決策支持平臺!
廣告、內(nèi)容合作請點這里尋求合作
人民日報評共享經(jīng)濟:共享經(jīng)濟需要美美與共 近日,剛推出的“共享床位”被叫停,問題出在繞過了酒店住宿身份登記管理...
廣東企業(yè)將Type-C注冊成商標 淘寶賣家收下架通知 最近,淘寶上的部分Type-C數(shù)據(jù)線賣家收到了商品下架通知,原因是“...
今年全面屏手機出貨量達1.9億 明年還會翻倍 為了增加顯示器尺寸和新的硬件差異化,主流的智能手機 OEM 廠商正在尋...
3D打印柔性心臟誕生 仍處于測試階段但前途光明 瑞士科研人員近日借助3D打印技術(shù),制造出了全球首個形狀、大小以及功...
7月18日,幾家中國互聯(lián)網(wǎng)公司高管向記者透露,蘋果公司正在考慮允許用戶向原創(chuàng)作者“打賞”時,不再強制通過蘋果應(yīng)用A...
智能手機內(nèi)存多大合適?專家說4GB足矣 現(xiàn)在考慮買智能手機總會讓人苦惱,一大堆規(guī)格讓普通消費者看著頭大,弄不清楚R...
中研普華集團聯(lián)系方式廣告服務(wù)版權(quán)聲明誠聘英才企業(yè)客戶意見反饋報告索引網(wǎng)站地圖 Copyright ? 1998-2020 ChinaIRN.COM All Rights Reserved. 版權(quán)所有 中國行業(yè)研究網(wǎng)(簡稱“中研網(wǎng)”) 粵ICP備05036522號