亚洲一区激情国产日韩,色综合久久六月婷婷中文字幕,久久国产精品二国产精品,免费永久国产在线视频

          • 資訊
          • 報告

          中國言情小說席卷東南亞 霸占了泰國暢銷書榜

          • 2017年8月29日 WangMing來源:娛樂硬糖 1188 77
          • 繁體

          話說東南亞人民對我們的小言熱愛到什么程度呢?不止霸占了泰國暢銷書榜,越南甚至還一度查禁我大天朝的言情小說,理由是“淫穢無用,毒害青少年”。

          “中國網(wǎng)絡小說讓美國小伙戒掉毒癮”的新聞曾讓無數(shù)群眾深感欣慰——我們的流行文化終于也能輸出了!這是男頻玄幻取得的歷史性成就。而事實上,女頻的霸道王爺們也正橫掃東南亞,撩動少女春心無數(shù)。

          8月24日,作為2017年北京國際圖書節(jié)“一帶一路”文化合作重要活動之一,掌閱與泰國原創(chuàng)出版龍頭公司——泰國紅山出版集團(Hongsamut)簽訂合作協(xié)議,將掌閱優(yōu)質(zhì)原創(chuàng)文學作品翻譯成泰文,讓泰國讀者看到最原汁原味的中國原創(chuàng)小說。

          小說,中國言情小說

          此次簽約的9部作品,《來自大宋的鬼夫》、《總裁的蘿莉甜心》、《boss太囂張》等幾乎都是國產(chǎn)言情小說,這感覺瞬間讓硬糖君回到了少女時代。

          話說東南亞人民對我們的小言熱愛到什么程度呢?不止霸占了泰國暢銷書榜,越南甚至還一度查禁我大天朝的言情小說,理由是“淫穢無用,毒害青少年”。

          簡直感動的熱淚盈眶有沒有!中國網(wǎng)文不止強勢出海,甚至還令友邦戰(zhàn)栗。這實力,堪比日本動漫、韓國神劇和美國大片啊。

          霸占東南亞少女心的國產(chǎn)小言

          據(jù)《環(huán)球時報》今年6月報道,記者在泰國連鎖書店驚訝的發(fā)現(xiàn):居于外國浪漫小說榜首的全是中國網(wǎng)絡文學。

          排在前五位的分別是《醫(yī)香4》《楚王妃》《微微一笑很傾城》《何為賢妻》《醫(yī)香3》。此外,《甄嬛傳》《鳳求凰》《且試天下》等中國網(wǎng)絡文學書籍也整齊地擺放在書架上。盡管這些書都被翻譯成泰文版本,但封面設計依然保留中國特色,并印有中泰雙語書名。

          而在越南,“防中國言情甚于防川”。2015年就有外媒報道,越南暫時禁止民眾閱讀來自中國的浪漫小說,因為越南青年對這些中國網(wǎng)文過于沉迷了。

          屢禁不止,全民剛需。能讓越南廣電總局“顫抖”的,想來定非“凡品”?其實沒那么神秘,硬糖君發(fā)現(xiàn),最受東南亞讀者熱捧都是咱們“寫手駕輕就熟,讀者百看不厭”的言情和古代題材。

          拿這次掌閱與泰國紅山出版集團的合作來看,此次簽約的作品為掌閱文學旗下9部均是古代和現(xiàn)代言情。以創(chuàng)作于2015年的《來自大宋的鬼夫》為例,小說主要講述了自幼由姑姑撫養(yǎng)長大的護士杜明月,與被封印了一千多年的男鬼也是明月轉(zhuǎn)世前的丈夫趙欽相遇,一起找到敵人共同報滅村之仇,經(jīng)過磨練,最終幸福地在一起的故事。色鬼王爺、純情護士、靈魂穿越、同仇敵愾,妥妥的穿越古言套路。

          如果說此前國外粉絲自發(fā)的閱讀和翻譯熱潮,還是中國網(wǎng)絡發(fā)展過程中的“無意插柳”,那么2015年就開始進入港臺和東南亞地區(qū)、成為兩地閱讀類產(chǎn)品暢銷榜第一的掌閱集團,此次與泰國紅山出版集團的合作,則為其海外推廣整體布局的“有心栽花”。

          目前,掌閱向海外用戶提供30萬冊中文內(nèi)容、5萬冊英文內(nèi)容及數(shù)萬冊的俄文內(nèi)容;掌閱也已經(jīng)把一些優(yōu)質(zhì)華語內(nèi)容,根據(jù)當?shù)赜脩粝埠?,翻譯成本地語言進行推廣和銷售。

          作為泰籍華人,泰國紅山出版集團版權總監(jiān)俞春華表示,之所以選擇和掌閱合作,主要是看到掌閱與紅山之間有很多相似的地方,特別是都致力于追求并打造優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容。而由于文化背景的不同,泰國讀者更喜歡簡單易懂、輕松搞笑的內(nèi)容。

          東南亞市場為何對國產(chǎn)小言著迷

          為什么中國網(wǎng)文在泰國如此受歡迎?其他中國流行文化,如電視劇、電影等在泰國的知名度如何?

          其實,許多泰國人也關注和喜愛中國電視劇,尤其是古裝劇。從《還珠格格》到《步步驚心》《武媚娘傳奇》都掀起過收視熱。最近的綜藝節(jié)目《中餐廳》里,一位泰國人更是趙薇19年來的鐵粉,節(jié)目錄制時手機里仍存有還珠的劇照。

          Facebook上也有許多泰國字幕小組。他們無償翻譯了許多中國電視劇,包括《蘭陵王妃》《瑯琊榜》《三生三世十里桃花》等。

          一個值得注意的現(xiàn)象是,在泰國受歡迎的中國網(wǎng)絡文學和電視劇,基本是古代和武俠題材,現(xiàn)代題材鳳毛麟角。這背后其實有著深厚的文化根源:

          由于地理的原因,中國與東南亞各國的交往比較早,據(jù)中國史籍記載,在公元前3 世紀前后,中國就開始與東南亞地區(qū)進行交往,到明、清兩朝關系更加密切。不管是官方交往還是民間交往,中國文化與東南亞國家文化在漫長的歷史交往中相互交融。在泰國,漢語借詞占泰語 30%左右。更不用說大量泰籍華人對中國娛樂產(chǎn)品的消費。

          歷史上中國就是東南亞文化中心,對中國古代題材更有共鳴,實在意料之中。而中國現(xiàn)代題材的電視劇常常聚焦現(xiàn)實問題,泰國社會情況不同,所以觀眾缺乏共鳴。

          2015 年“現(xiàn)象級 IP 劇”《花千骨》在泰國熱播期間,幾乎一夜之間,泰國社交媒體畫風突變,形形色色青年男女不約而同地使用一款“makeup”肖像處理軟件,把自己的照片處理成“妖神妝”。

          而國產(chǎn)游戲更是一直視東南亞市場為后花園,比之影視劇,游戲賺來的更是真金白銀。從東南亞市場對中國娛樂產(chǎn)品的接受度來看,不止是網(wǎng)絡文學,整個IP泛娛樂產(chǎn)業(yè)鏈都大有可為。

          網(wǎng)文出海的兩條道路

          為什么文化發(fā)達的歐美沒有產(chǎn)生網(wǎng)絡文學,或者說至少不那么興盛?硬糖君認為,首先是他們的心理郁積可能都通過其他形式發(fā)泄了……而我們的網(wǎng)絡文學,繼承了中國歷史悠久的通俗小說傳統(tǒng)和古典文化精華,又有汪洋恣肆的自由發(fā)揮空間,其網(wǎng)絡性又保證了產(chǎn)品充分經(jīng)受市場打磨檢驗。這讓中國網(wǎng)文跨越了國界和文化的阻隔,擁有了走向世界的力量。

          以閱文和掌閱為代表的網(wǎng)文巨頭,分別代表了網(wǎng)文出海的兩條路:閱文的男頻,主打歐美市場,歐美市場更歡迎男頻玄幻題材;掌閱的女頻和歷史,以古代言情席卷東南亞少女心。

          歐美與東南亞,已成為受眾趣味分野的兩塊“出海大陸”。從《詩經(jīng)》到老莊等古典文學,到魯迅作品的現(xiàn)代文學,再到莫言、劉慈欣的當代文學,中國文學對外輸出一直都有。而作為一種當代消費文化的國產(chǎn)網(wǎng)文輸出,或許更具有“人民文學”的深刻意味。

          中國網(wǎng)文,據(jù)明清之根基,擁億萬之讀者,男女頻固以窺全球。有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈東南亞,一截還東國。太平世界,環(huán)球同閱爽文。


          延伸閱讀

          細分市場研究 可行性研究 商業(yè)計劃書 專項市場調(diào)研 兼并重組研究 IPO上市咨詢 產(chǎn)業(yè)園區(qū)規(guī)劃 十三五規(guī)劃

          中研網(wǎng) 中研網(wǎng) 發(fā)現(xiàn)資訊的價值 研究院 研究院 掌握產(chǎn)業(yè)最新情報        中研網(wǎng)是中國領先的綜合經(jīng)濟門戶,聚焦產(chǎn)業(yè)、科技、創(chuàng)新等研究領域,致力于為中高端人士提供最具權威性的產(chǎn)業(yè)資訊。每天對全球產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟新聞進行及時追蹤報道,并對熱點行業(yè)專題探討及深入評析。以獨到的專業(yè)視角,全力打造中國權威的經(jīng)濟研究、決策支持平臺! 廣告、內(nèi)容合作請點這里尋求合作

          推薦閱讀

          /UserFiles/image/20170829/20170829104846_7177.jpg

          《中國詩詞大會》同名圖書出版 選手代表為到場讀者進行新書簽售

          由央視科教頻道打造的精品節(jié)目《中國詩詞大會》造就了一席古典詩詞的盛宴,更在全國掀起了一個閱讀詩詞的熱潮。在第15...

          /UserFiles/image/20170829/20170829105903_5380.jpg

          越來越多的日本動畫電影引進內(nèi)地 與國產(chǎn)動畫電影搶奪觀眾

          本周五,《銀魂》將正式登陸內(nèi)地院線;9月份,還有兩部日本動畫電影也將在國內(nèi)上映,分別是《聲之形》和《刀劍神域:2...

          /UserFiles/image/20170829/20170829110534_6144.jpg

          《中國有嘻哈》從小眾走向了大眾 嘻哈產(chǎn)業(yè)能有多大的市場空間?

          一把吉他、一張凳子,民謠歌手訴說著生活的窮苦。說唱歌手卻戴著不知真假的大金鏈子大喊:要法拉第!要范冰冰!真實是嘻...

          /UserFiles/image/20170829/20170829104439_9876.jpg

          5G將帶來“沉默技術”時代 人類的注意力將從智能手機中解放出來

          美國科技博客VentureBeat本周刊登Matter Inc.創(chuàng)新總監(jiān)亞當·萊昂納茲(Adam Leonards)的文章稱,5G的發(fā)展將...

          /UserFiles/image/20170829/20170829103944_6707.jpg

          中國視頻直播用戶以男性用戶居多 占比65.3% 年輕化趨勢明顯且在東南沿海地區(qū)較為集中

          一線城市具有中高消費能力的年輕男性是娛樂直播的核心用戶,大概每一百個觀看移動直播的用戶中,就有64名為男性,其中...

          /UserFiles/image/20170829/20170829103157_6310.jpg

          “榕樹下”如何開啟網(wǎng)絡文學的時代 又為何走向沒落?

          所謂網(wǎng)絡文學,最初只是在網(wǎng)上發(fā)布,然后是因為網(wǎng)絡而挖掘出的作家,然后是專門為網(wǎng)絡讀者制造內(nèi)容,然后又轉(zhuǎn)頭改變線...

          猜您喜歡

          【版權及免責聲明】凡注明"轉(zhuǎn)載來源"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。中研網(wǎng)倡導尊重與保護知識產(chǎn)權,如發(fā)現(xiàn)本站文章存在內(nèi)容、版權或其它問題,煩請聯(lián)系。 聯(lián)系方式:jsb@chinairn.com、0755-23619058,我們將及時溝通與處理。

          中研普華集團聯(lián)系方式廣告服務版權聲明誠聘英才企業(yè)客戶意見反饋報告索引網(wǎng)站地圖 Copyright ? 1998-2020 ChinaIRN.COM All Rights Reserved.    版權所有 中國行業(yè)研究網(wǎng)(簡稱“中研網(wǎng)”)    粵ICP備05036522號

          研究報告

          中研網(wǎng)微信訂閱號微信掃一掃