亚洲一区激情国产日韩,色综合久久六月婷婷中文字幕,久久国产精品二国产精品,免费永久国产在线视频

          咸豐十年英語教材曝光: “音標(biāo)”似亂碼 漢字標(biāo)讀音清朝學(xué)英語“自揣摩之”

          2017年4月20日     來源:人民網(wǎng)      編輯:GuoMeng      繁體
          分享到:
          成都市民堯先生展示了收藏的一本印有“咸豐十年”字樣的英語教材中,上面“亂碼”對(duì)應(yīng)著英文句子,分別是“TomorrowIgiveyouanswer”,“Todowithmyfriend”。據(jù)四川西部文獻(xiàn)修復(fù)中心專家推斷,從這本書的印刷和字體、內(nèi)容上推斷,英語書應(yīng)該是真實(shí)的,屬于清朝晚期,不過,由于

          咸豐十年英語教材曝光,音標(biāo),英語

          六、唵以、及夫、尤、唵五史為”,“土、度、回夫、買以、勿倫脫”……這些毫無邏輯的文字疊加一起,讓不少人都以為是亂碼,而在沒有復(fù)讀機(jī)的晚清,英語發(fā)音全靠這些“亂碼”。

          不是亂碼是“音標(biāo)”

          TomorrowIgiveyouanswertodowithmyfriend

          托馬六、唵以、及夫、尤、唵五史為、土、度、回夫、買以、勿倫脫

          “托馬六、唵以、及夫、尤、唵五史為”,“土、度、回夫、買以、勿倫脫”……這些毫無邏輯的文字疊加一起,讓不少人都以為是亂碼,而在沒有復(fù)讀機(jī)的晚清,英語發(fā)音全靠這些“亂碼”。

          成都市民堯先生展示了收藏的一本印有“咸豐十年”字樣的英語教材中,上面“亂碼”對(duì)應(yīng)著英文句子,分別是“TomorrowIgiveyouanswer”,“Todowithmyfriend”。據(jù)四川西部文獻(xiàn)修復(fù)中心專家推斷,從這本書的印刷和字體、內(nèi)容上推斷,英語書應(yīng)該是真實(shí)的,屬于清朝晚期,不過,由于暫時(shí)沒有看到實(shí)物,不能推斷出具體年代。一些近代史研究專家則表示,漢字注音學(xué)英語的現(xiàn)象在近代非常普遍。

          漢字標(biāo)注讀音清朝人學(xué)英語“自揣摩之”

          七八年前,成都市民堯先生從重慶的舊書市場淘回一堆舊書,其中一本沒有封面的繁體字書籍引發(fā)了他的興趣?!胺斌w字下面還有英語字母。”堯先生告訴記者,這本書共有四五十頁,開始的幾頁里面有“咸豐十年”(1860年)的字樣。

          開篇“英話注釋目錄”后標(biāo)注著,“地理門”、“君臣門”、“師友門”、“宮署門”、“五金門”等門類,在書中,畫了12個(gè)小格子,每個(gè)格子里都是一句英語,最上面是漢語句式,中間為英語句式,最下面是漢語注音,這些注音都是用漢字代替音標(biāo)。

          一些用漢字標(biāo)注的英文讀音,現(xiàn)在看起來讓人啼笑皆非。比如“減一半就是了”翻譯為“Lessonehalfofyourprice”,英標(biāo)用漢字標(biāo)注為,“肋司、氓、哈夫、啞夫、尤、濮癵司”。堯先生表示,按照這樣的讀音讀出來,外國人肯定聽不懂。

          在教材開始還有一段“使用說明”:“漢字從右至左讀、英字從左至右讀”……而作者也在開篇友情提示學(xué)習(xí)訣竅,“唯學(xué)者自揣摩之”。

          發(fā)音非常奇怪標(biāo)注漢字應(yīng)是晚清“普通話”

          在看過書籍的照片后,四川大學(xué)古籍研究所的彭老師表示,應(yīng)該是清朝晚期的書,不過具體時(shí)間無法判斷。四川西部文獻(xiàn)修復(fù)中心的專家也表示,根據(jù)書籍照片,從外觀和內(nèi)容上推斷這應(yīng)該是屬于清朝的書,不過因?yàn)闆]有接觸到紙張和實(shí)物,所以還不能判斷這本書是善本還是后來復(fù)制的。“清朝時(shí)期已經(jīng)陸續(xù)翻譯了很多國外的書?!睋?jù)專家介紹,善本刻印較早、流傳較少,如果是善本,那么這本書就具有科學(xué)研究價(jià)值。

          按照這些漢字標(biāo)注的讀音來讀這些英語短句,讀起來發(fā)音顯得非常奇怪。那么,究竟該如何讀這種漢字注音呢?

          精通語言學(xué)的四川大學(xué)教授雷漢卿認(rèn)為,這種漢字注音主要還是出現(xiàn)在不太正規(guī)的教材中,教的人會(huì)在聲調(diào)上進(jìn)行指導(dǎo),而教材的漢字主要還是給初學(xué)者的提示?!巴砬鍟r(shí)也有自己的‘雅言’、‘國音’(相當(dāng)于普通話)?!崩诐h卿推斷,因?yàn)槎ǘ急本┑脑?當(dāng)時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)話應(yīng)該接近北京話讀音,從一些溥儀講話的錄像也可以得知,讀音差別不算大。也就是說,如果穿越到150多年前,還是能夠聽懂當(dāng)?shù)厝苏f話。

          【長知識(shí)】

          清朝人把英語叫鬼話

          老外:他們發(fā)音很糟糕

          事實(shí)上,用漢字為英文注音的學(xué)習(xí)方法,在近代曾長期、大量存在。中英貿(mào)易之初還要靠會(huì)講廣東話的葡萄牙人或者會(huì)講葡萄牙語的中國人作為中介來進(jìn)行溝通,當(dāng)時(shí)廣州流行一本叫《鬼話》的小冊(cè)子,其中就用“曼”代替“man”的發(fā)音、today注為“土地”。美國傳教士衛(wèi)三畏評(píng)價(jià)這些小冊(cè)子所標(biāo)注的英語“發(fā)音很糟糕”。

          1840年到1895年,英語教學(xué)得到了發(fā)展,在洋務(wù)運(yùn)動(dòng)的推動(dòng)下,出現(xiàn)了一些西式學(xué)堂,在一本美國人編寫的英文教材中,開始用音標(biāo)為英文字母標(biāo)注讀音。第三階段則是1895年甲午戰(zhàn)爭失敗后,這一時(shí)期開始引入一些原版英語教科書。


          • 中研網(wǎng)
            發(fā)現(xiàn)資訊的價(jià)值
          • 中研研究院
            掌握產(chǎn)業(yè)最新情報(bào)

          中研網(wǎng)是中國領(lǐng)先的綜合經(jīng)濟(jì)門戶,聚焦產(chǎn)業(yè)、科技、創(chuàng)新等研究領(lǐng)域,致力于為中高端人士提供最具權(quán)威性的產(chǎn)業(yè)資訊。每天對(duì)全球產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)新聞進(jìn)行及時(shí)追蹤報(bào)道,并對(duì)熱點(diǎn)行業(yè)專題探討及深入評(píng)析。以獨(dú)到的專業(yè)視角,全力打造中國權(quán)威的經(jīng)濟(jì)研究、決策支持平臺(tái)!

          廣告、內(nèi)容合作請(qǐng)點(diǎn)這里:

          尋求報(bào)道 ??

          【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡注明"轉(zhuǎn)載來源"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。中研網(wǎng)倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),如發(fā)現(xiàn)本站文章存在內(nèi)容、版權(quán)或其它問題,
          煩請(qǐng)聯(lián)系:jsb@chinairn.com、0755-23619058,我們將及時(shí)溝通與處理。

          行業(yè)研究院

          更多>>

          中國比色計(jì)行業(yè)產(chǎn)銷需求與投資前景預(yù)測

          在激烈的市場競爭中,企業(yè)及投資者能否做出適時(shí)有效的市

          中國粘土磚瓦及建筑砌塊行業(yè)市場供需調(diào)查與投資潛力研究

          粘土磚瓦及建筑砌塊行業(yè)研究報(bào)告旨在從國家經(jīng)濟(jì)和產(chǎn)業(yè)發(fā)

          中國銀行IC卡行業(yè)發(fā)展?jié)摿Ψ治黾巴顿Y戰(zhàn)略規(guī)劃分析

          隨著國內(nèi)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,銀行IC卡市場發(fā)展面臨巨大機(jī)遇和挑

          二維碼